ÜBERSETZUNG SERBISCH-DEUTSCHLAND. Beglaubigte Übersetzung

ÜBERSETZUNG SERBISCH-DEUTSCHLAND. Beglaubigte Übersetzung

DEUTSCH-SERBISCH, SERBISCH- DEUTSCH

TRADUSET ist ein zuver­läs­si­ger und aner­kann­ter Part­ner für hoch­wer­ti­ge Über­set­zun­gen, Fach­über­set­zun­gen oder beglau­big­te Über­set­zun­gen.

Die ser­bi­sche Spra­che (ser­bisch српски језик srp­ski jezik) ist eine Stan­dard­va­rie­tät aus dem süd­sla­wi­schen Zweig der sla­wi­schen Spra­chen und basiert wie Kroa­tisch und Bos­nisch auf einem što­ka­vi­schen Dia­lekt. Ser­bisch wird von ca. 6,7 Mil­lio­nen Men­schen in Ser­bi­en, wo es die Amts­spra­che ist, als Mut­ter­spra­che gespro­chen. Dane­ben wird es auch in Bos­ni­en und Her­ze­go­wi­na, Koso­vo, Kroa­ti­en, Mon­te­ne­gro und Nord­ma­ze­do­ni­en von etwa 2 Mil­lio­nen Men­schen gespro­chen. Sowohl nach gram­ma­ti­ka­li­schen Kri­te­ri­en als auch im Voka­bu­lar und der Aus­spra­che ist die ser­bi­sche Spra­che der kroa­ti­schen und bos­ni­schen Spra­che so ähn­lich, dass sich alle Ser­bisch­spre­chen­den mühe­los mit Spre­chern des Bos­ni­schen und Kroa­ti­schen ver­stän­di­gen können.

Eine Über­set­zung muss sich lesen wie ein Ori­gi­nal, dies lässt sich nur durch tech­ni­sche Kom­pe­tenz und kor­rek­ten Sprach­ge­brauch errei­chen. Unse­re Über­set­zun­gen wer­den durch pro­fes­sio­nel­le Diplom-Über­set­zer/-innen ange­fer­tigt, die als Mut­ter­sprach­ler die Ziel­spra­che aus­ge­zeich­net beherr­schen und als Fach­über­set­zer mit allen Fein­hei­ten ver­traut sind. So stel­len wir sicher, dass Ihnen für jedes Pro­jekt ein ver­sier­ter und fach­lich qua­li­fi­zier­ter Über­set­zer zur Ver­fü­gung steht. Die Vor­ga­ben der Norm DIN EN ISO 17100 zu Über­set­zungs­vor­ha­ben sind für uns eine wich­ti­ge Richt­schnur. Wir bie­ten des­halb optio­nal die Prü­fung nach dem Vier-Augen-Prin­zip durch einen zwei­ten Fach­über­set­zer an, denn vier Augen sehen mehr als zwei. Ins­be­son­de­re bei Tex­ten, die ver­öf­fent­licht wer­den sol­len, lohnt die­ser zusätz­li­che Qua­li­täts­schritt und dient dem Fein­schliff. Bei Groß­pro­jek­ten, an denen ein gan­zes Team von Fach­über­set­zern betei­ligt ist, stel­len wir mit der Revi­si­on sicher, dass Ihr Text einen durch­gän­gi­gen Stil hat und die Ter­mi­no­lo­gie ein­heit­lich ist. Die beglau­big­te Über­set­zun­gen von Tra­du­set Über­set­zungs­dienst wer­den von allen Behör­den in Deutsch­land aner­kannt. Die Über­set­zung wird durch in Deutsch­land gericht­lich beei­dig­te Über­set­zer durchgeführt. 

ÜBERSETZUNG DEUTSCH-SERBISCH oder SERBISCH-DEUTSCH
Durch unse­ren unkom­pli­zier­ten und schnel­len Über­set­zungs­dienst kön­nen Sie bei uns Ihren gesam­ten Über­set­zungs­auf­trag über das Inter­net abwi­ckeln. Ger­ne erstel­len wir Ihnen ein kos­ten­lo­ses und unver­bind­li­ches Ange­bot. Schi­cken Sie uns die zu über­set­zen­den Datei­en über unser Anfra­ge­for­mu­lar oder direkt an info@traduset.de.

Fach­über­set­zun­gen ins Ser­bi­sche und amt­lich beglau­big­te Über­set­zun­gen aus dem Ser­bi­schen in ganz Deutsch­land unter ande­ren in: Aachen, Augs­burg, Bay­ern, Ber­gisch Glad­bach, Ber­lin, Bie­le­feldBonn, Bochum, Bot­trop, Bran­den­burg, Braun­schweig, Bre­men, Bre­mer­ha­ven, Chem­nitz, Cott­bus, Darm­stadt, Des­sau, Dort­mund, Dres­den, Düs­sel­dorf, Duis­burg, Erfurt, Erlan­gen, Essen, Frank­furt am Main, Frei­burg im Breis­gau, Fürth, Gel­sen­kir­chen, Göt­tin­gen, Hagen, Hal­le (Saa­le), Ham­burg, Hamm, Han­no­ver, Hei­del­berg, Heil­bronn, Her­ne, Hil­des­heim, Ingol­stadt, Jena, Karls­ru­he, Kas­sel, Kiel, Koblenz, Köln, Kre­feld, Leip­zig, Lever­ku­sen, Lübeck, Lud­wigs­ha­fen am Rhein, Lüne­burg, Mag­de­burg, Mainz, Mann­heim, Moers, Mön­chen­glad­bach, Mül­heim an der Ruhr, Mün­chen, Müns­ter, Neuss, Nürn­berg, Ober­hau­sen, Offen­bach am Main, Olden­burg, Osna­brück, Pader­born, Pforz­heim, Pots­dam, Reck­ling­hau­sen, Regens­burg, Rem­scheid, Reut­lin­gen, Ros­tock, Saar­brü­cken, Salz­git­ter, Sie­gen, Solin­gen, Stutt­gart, Trier, Ulm, Wies­ba­den, Wolfs­burg, Wup­per­tal, Würz­burg usw.