ÜBERSETZUNG RUMÄNISCH-DEUTSCHLAND. BEGLAUBIGTE FACHÜBERSETZUNGEN
ÜBERSETZUNG RUMÄNISCH-DEUTSCHLAND
DEUTSCH-RUMÄNISCH, RUMÄNISCH-DEUTSCH
Brauchen Sie eine Fachübersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung aus dem Rumänischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Rumänische?
TRADUSET ist ein zuverlässiger und anerkannter Partner für hochwertige Übersetzungen, Fachübersetzungen oder beglaubigte Übersetzungen.
Unser Team besteht aus hochqualifizierten, erfahrenen Diplom-Fachübersetzer/innen. Sie übersetzen jeweils in ihre Muttersprache um eine präzise und adäquate Übersetzung gewährleisten zu können. Wir arbeiten überwiegend in den Bereichen Recht, Technik, Medizin und Wirtschaft. Dazu gehören wichtige Fachgebiete wie Gebrauchsanweisungen, Handbücher, Gesellschaftsrecht, Grundstücksrecht aber eben auch Textsorten wie Geschäftsberichte, Verträge, Berichte oder Kataloge. Neben fachlich kompetenten Übersetzern ist der Einsatz von CAT-Tools und den dadurch möglichen Übersetzungsdatenbanken für die korrekte Übersetzung von Fachtermini wichtiger Bestandteil unseres Übersetzungsprozesses.
Eine Übersetzung ins Rumänische oder aus dem Rumänischen ins Deutsche muss sich lesen wie ein Original, was sich durch technische Kompetenz und korrekten Sprachgebrauch erreichen lässt. Die Vorgaben der Norm DIN EN ISO 17100 zu Übersetzungsvorhaben sind für uns eine wichtige Richtschnur. Alle Übersetzungen, die gemäß der ISO-Norm 17100 ausgeführt werden, umfassen neben der Übersetzung auch das Korrekturlesen, das heißt eine gründliche Revision der Übersetzung durch einen zweiten Fachübersetzer. Wir bieten die Prüfung nach dem Vier-Augen-Prinzip durch einen zweiten Fachübersetzer optional an. Bei Großprojekten, an denen ein ganzes Team von Fachübersetzern beteiligt ist, stellen wir mit der Revision sicher, dass Ihr Text einen durchgängigen Stil hat und die Terminologie einheitlich ist.
Übersetzung DEUTSCH-RUMÄNISCH oder RUMÄNISCH-DEUTSCH
Rumänisch ist eine romanische Sprache und somit Teil des italischen Zweigs der indogermanischen Sprachfamilie. Rumänisch ist im weiteren Sinne ein Überbegriff für die vier Sprachen Dakorumänisch, Aromunisch, Meglenorumänisch und Istrorumänisch und bezeichnet im engeren Sinne nur das Dakorumänische.
Durch unseren unkomplizierten und schnellen Online-Übersetzungsdienst können Sie bei uns Ihren gesamten Übersetzungsauftrag über das Internet abwickeln. Gerne erstellen wir Ihnen ein kostenloses und unverbindliches Angebot. Schicken Sie uns die zu übersetzenden Dateien über unser Anfrageformular oder direkt an info@traduset.de. Die Anfragen werden meist innerhalb von vier Stunden beantwortet. Bei der Preisgestaltung für beglaubigte Übersetzungen orientieren wir uns an den Bestimmungen des Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetzes. Quelle:Juris BMJ.
Fachübersetzungen ins Rumänische und amtlich beglaubigte Übersetzungen aus dem Rumänischen in ganz Deutschland unter anderen in: Aachen, Augsburg, Bayern, Bergisch Gladbach, Berlin, Bielefeld, Bonn, Bochum, Bottrop, Brandenburg, Braunschweig, Bremen, Bremerhaven, Chemnitz, Cottbus, Darmstadt, Dessau, Dortmund, Dresden, Düsseldorf, Duisburg, Erfurt, Erlangen, Essen, Frankfurt am Main, Freiburg im Breisgau, Fürth, Gelsenkirchen, Göttingen, Hagen, Halle (Saale), Hamburg, Hamm, Hannover, Heidelberg, Heilbronn, Herne, Hildesheim, Ingolstadt, Jena, Karlsruhe, Kassel, Kiel, Koblenz, Köln, Krefeld, Leipzig, Leverkusen, Lübeck, Ludwigshafen am Rhein, Lüneburg, Magdeburg, Mainz, Mannheim, Moers, Mönchengladbach, Mülheim an der Ruhr, München, Münster, Neuss, Nürnberg, Oberhausen, Offenbach am Main, Oldenburg, Osnabrück, Paderborn, Pforzheim, Potsdam, Recklinghausen, Regensburg, Remscheid, Reutlingen, Rostock, Saarbrücken, Salzgitter, Siegen, Solingen, Stuttgart, Trier, Ulm, Wiesbaden, Wolfsburg, Wuppertal, Würzburg usw.