Idiomes i especialitats de traducció
La nostra xarxa de col·laboradors ens permet oferir-li traduccions especialitzades i jurades en més de 70 combinacions lingüístiques. El nostre ventall cubreix la major part de les llengües europees, asiàtiques, americanes i orientals.
Llengües de treball
albanès, alemany, anglès, àrab, armeni, basc, bosnià, búlgar, català, castellà, coreà, danès, espanyol, eslovac, eslovè, estonià, fines, francès, gallec, georgià, grec, hebreu, hindi, hongarès, indonesi, islandès, italià, japonès lituà, letó, macedoni, noruec, neerlandès, persa, polonès, romanès, rus, serbi, suec, txec, turc, ucraïnès, vietnamita, xinès, etc.
Àmbits d’especialització:
Li presentem una mostra de les nostres àrees d’especialització:
Traducció jurada
La traducció jurada és una traducció de caràcter oficial d’un document generalment de tipus jurídic, administratiu o econòmic que només pot ser realitzada per un traductor o intèrpret jurat, nomenat per l’autoritat competent, i certificada per aquest professional amb el segell i la signatura per donar fe pública del document i de la fidelitat de la traducció. Per tant, una traducció jurada es diferència d’una traducció normal perquè és signada i segellada per un traductor habilitat per fer-ho i té, a més, caràcter oficial davant les autoritats (ministeris, jutjats, institucions acadèmiques, etc.). A diferència de la resta de traduccions, les traduccions jurades es lliuren en paper, és a dir, que cal fer-ho a l’oficina en mà o a través del correu postal.
Traducció especializada
Ciència
Comerç
Economia
Farmàcia
Finances
Indústria
Jurídica
Literatura
Química
Màrqueting
Medicina
Software
Tècnica
TI i telecomunicacions
Turisme