Übersetzung Norwegisch in Hamburg
ÜBERSETZUNG NORWEGISCH HAMBURG
DEUTSCH-NORWEGISCH, NORWEGISCH-DEUTSCH
TRADUSET, das Übersetzungsbüro der Isblau Software GmbH, ist ein geschätzter Partner für Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscherdienste.
Unser Team besteht aus hochqualifizierten, erfahrenen Diplom-Fachübersetzer/innen. Sie übersetzen jeweils in ihre Muttersprache um eine präzise und adäquate Übersetzung gewährleisten zu können. Wir arbeiten überwiegend in den Bereichen Recht, Technik, Medizin und Wirtschaft. Dazu gehören wichtige Fachgebiete wie Gebrauchsanweisungen, Handbücher, Gesellschaftsrecht, Grundstücksrecht aber eben auch Textsorten wie Geschäftsberichte, Verträge, Berichte oder Kataloge. Neben fachlich kompetenten Übersetzern ist der Einsatz von CAT-Tools und den dadurch möglichen Übersetzungsdatenbanken für die korrekte Übersetzung von Fachtermini wichtiger Bestandteil unseres Übersetzungsprozesses.
Brauchen Sie eine Fachübersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung aus dem Norwegischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Norwegische? Unser Team von vereidigten Übersetzer für Norwegisch-Deutsch oder Deutsch-Norwegisch steht Ihnen gern zur Verfügung. Sie bekommen die beglaubigte Übersetzung per Post. Egal ob Sie in Hamburg oder in München sind. Schnell, fair und zuverlässig.
Eine Übersetzung ins Norwegische oder aus dem Norwegischen muss sich lesen wie ein Original, was sich durch technische Kompetenz und korrekten Sprachgebrauch erreichen lässt. Die Vorgaben der Norm DIN EN ISO 17100 zu Übersetzungsvorhaben sind für uns eine wichtige Richtschnur. Alle Übersetzungen, die gemäß der ISO-Norm 17100 ausgeführt werden, umfassen neben der Übersetzung auch das Korrekturlesen, das heißt eine gründliche Revision der Übersetzung durch einen zweiten Fachübersetzer. Wir bieten die Prüfung nach dem Vier-Augen-Prinzip durch einen zweiten Fachübersetzer optional an. Bei Großprojekten, an denen ein ganzes Team von Fachübersetzern beteiligt ist, stellen wir mit der Revision sicher, dass Ihr Text einen durchgängigen Stil hat und die Terminologie einheitlich ist.
ANGEBOT FÜR EINE ÜBERSETZUNG DEUTSCH-NORWEGISCH oder NORWEGISCH-DEUTSCH IN HAMBURG ANFORDERN
Das Norwegische (norwegisch: Norsk) gehört zu den nordgermanischen Sprachen und umfasst heute die beiden amtlich anerkannten Schrift-Varianten Bokmål und Nynorsk. Bokmål wird von etwa 85% der Bevölkerung geschrieben und ist, geographisch gesehen, die offizielle Sprachform in den meisten Gemeinden Südostnorwegens und an der Südküste sowie in manchen Gemeinden Nordnorwegens. Nynorsk ist als offizielle Sprachform in den meisten Gemeinden des fjordreichen Westens (ohne die Städte und stadtnahen Gemeinden) sowie in den zentralen Gebirgstälern Ostnorwegens vertreten. Zudem gibt es viele Dialekte, die sich stark voneinander unterscheiden. Das norwegische Alphabet umfasst 29 Buchstaben inklusive der norwegischen Sonderbuchstaben Æ, Ø und Å.
Durch unseren unkomplizierten und schnellen Übersetzungsdienst können Sie bei uns Ihren gesamten Übersetzungsauftrag über das Internet abwickeln. Gerne erstellen wir Ihnen ein kostenloses und unverbindliches Angebot. Schicken Sie uns die zu übersetzenden Dateien über unser Anfrageformular oder direkt an info@traduset.de. Die Anfragen werden meist innerhalb von drei Stunden beantwortet.