ÜBERSETZUNG KAMBODSCHANISCH HAMBURG

ÜBERSETZUNG KAMBODSCHANISCH HAMBURG
DEUTSCH-KAMBODSCHANISCH, KAMBODSCHANISCH-DEUTSCH

Brau­chen Sie eine Über­set­zung oder eine beglau­big­te Über­set­zung aus dem Kam­bo­dscha­ni­schen ins Deut­sche oder aus dem Deut­schen ins Kambodschanische? 

Die Khmer-Spra­che (ភាសាខ្មែរ Phéa­sa Khmér, auch: Kam­bo­dscha­nisch oder ein­fach nur Khmer) ist die Amts­spra­che Kam­bo­dschas. Sie ist Mut­ter­spra­che der Khmer, der größ­ten Bevöl­ke­rungs­grup­pe des Lan­des, und wird zur aus­tro­asia­ti­schen Sprach­fa­mi­lie gezählt. Sie ist geprägt von der Kul­tur der süd­ost­asia­ti­schen Halb­in­sel, d. h. von den benach­bar­ten Spra­chen Thai und Lao­tisch, von den Spra­chen des Bud­dhis­mus – Sans­krit und Pali. Im Gegen­satz zu den benach­bar­ten Spra­chen Thai, Lao­tisch und dem ent­fernt ver­wand­ten Viet­na­me­sisch ist Khmer kei­ne Ton­spra­che. Die ver­wen­de­te Khmer-Schrift ist eine von den indi­schen Schrif­ten abge­lei­te­te Schrift, deren frü­hes­te Schrift­do­ku­men­te aus dem 6. bis 7. Jahr­hun­dert n. Chr. stammen.

TRADUSET, das Über­set­zungs­bü­ro der Isblau Soft­ware GmbH, ist ein zuver­läs­si­ger und aner­kann­ter Part­ner für hoch­wer­ti­ge Über­set­zun­gen, Fach­über­set­zun­gen oder beglau­big­te Über­set­zun­gen. Eine Über­set­zung muss sich lesen wie ein Ori­gi­nal, dies lässt sich nur durch tech­ni­sche Kom­pe­tenz und kor­rek­ten Sprach­ge­brauch errei­chen. Unse­re Über­set­zun­gen wer­den durch pro­fes­sio­nel­le Diplom-Über­set­zer/-innen ange­fer­tigt, die als Mut­ter­sprach­ler die Ziel­spra­che aus­ge­zeich­net beherr­schen und als Fach­über­set­zer mit allen Fein­hei­ten ver­traut sind. So stel­len wir sicher, dass Ihnen für jedes Pro­jekt ein ver­sier­ter und fach­lich qua­li­fi­zier­ter Über­set­zer zur Ver­fü­gung steht.

Bei uns erhal­ten Sie Über­set­zun­gen der ver­schie­dens­ten Bran­chen und Fach­be­rei­che. Ein welt­wei­tes Netz­werk qua­li­fi­zier­ter Fach­über­set­zer, die sich zusätz­lich zu einem Über­set­zer­stu­di­um auf bestimm­te Fach­ge­bie­te spe­zia­li­siert haben, ermög­licht die Erstel­lung hoch­wer­ti­ger Fach­über­set­zun­gen bzw. beglau­big­te Übersetzungen.Jede Über­set­zung wird durch einen zwei­ten mut­ter­sprach­li­chen Kam­bo­dscha­nisch-Über­set­zer geprüft, um Feh­ler aus­zu­schlie­ßen. Unse­re tech­ni­schen Über­set­zer bear­bei­ten Ihre Bedie­nungs­an­lei­tun­gen, Gebrauchs­an­wei­sun­gen, Pro­dukt­ka­ta­lo­ge und tech­ni­schen Hand­bü­cher. Fun­dier­te Sprach­kennt­nis­se und fach­li­ches Hin­ter­grund­wis­sen sind die Basis für gute Über­set­zun­gen. Dazu kom­men Erfah­rung, gute Recher­ches­tra­te­gien und ste­ti­ges Inter­es­se an Neuem.

ÜBERSETZUNGSANGEBOT DEUTSCH-KAMBODSCHANISCH bzw. KAMBODSCHANISCH-DEUTSCH in HAMBURG
Durch unse­ren unkom­pli­zier­ten und schnel­len Online-Über­set­zungs­dienst kön­nen Sie bei uns Ihren gesam­ten Über­set­zungs­auf­trag über das Inter­net abwi­ckeln. Ger­ne erstel­len wir Ihnen ein kos­ten­lo­ses und unver­bind­li­ches Ange­bot. Schi­cken Sie uns die zu über­set­zen­den Datei­en am bes­ten über unser Anfra­ge­for­mu­lar. Unse­re Pro­jekt­lei­ter wer­den Ihnen schnellst­mög­lich mit einem detail­lier­ten Ange­bot ant­wor­ten, das alle not­wen­di­gen Infor­ma­tio­nen enthält.