BADEN-WÜRTTEMBERG-TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

BADEN-WÜRTTEMBERG-TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

TRADUSET, das Über­set­zungs­bü­ro der Isblau Soft­ware GmbH, ist ein geschätz­ter Part­ner für Fach­über­set­zun­gen oder beglau­big­te Übersetzungen.


Unser Team besteht aus hoch­qua­li­fi­zier­ten, erfah­re­nen Diplom-Fach­über­set­zer/in­nen. Sie über­set­zen jeweils in ihre Mut­ter­spra­che um eine prä­zi­se und adäqua­te Über­set­zung gewähr­leis­ten zu können. 

Eine tech­ni­sche Über­set­zung muss sich lesen wie ein Ori­gi­nal, was sich durch tech­ni­sche Kom­pe­tenz und kor­rek­ten Sprach­ge­brauch errei­chen lässt. Gera­de bei tech­ni­schen Details muss sicher­ge­stellt sein, dass sich der Fach­über­set­zer im jewei­li­gen The­men­ge­biet per­fekt aus­kennt. Wir stel­len Ihnen Mut­ter­sprach­ler mit Hoch­schul­ab­schluss zur Sei­te, die sich seit Jah­ren inten­siv mit der jewei­li­gen Mate­rie beschäf­ti­gen. Neben fach­lich kom­pe­ten­ten Über­set­zern ist der Ein­satz von CAT-Tools und den dadurch mög­li­chen Über­set­zungs­da­ten­ban­ken für die kor­rek­te Über­set­zung von Fach­ter­mi­ni wich­ti­ger Bestand­teil unse­res Übersetzungsprozesses. 

Wir haben uns auf die Über­set­zung von tech­ni­schen Doku­men­ten mit Tex­ten aller Art spe­zia­li­siert, unter ande­ren Benut­zer­an­lei­tun­gen, Bedie­nungs­an­lei­tun­gen, Bro­schü­ren, Sicher­heits­da­ten­blät­ter, Ver­ein­ba­run­gen, Benut­zer­hand­bü­cher, Geschäfts­brie­fe, Geschäfts­for­mu­la­re, Ver­trä­ge, Fall­stu­di­en, For­schungs­un­ter­la­gen, Nut­zungs- und/oder Geschäfts­be­din­gun­gen, Berich­te, Bilan­zen, Unter­neh­mens­prä­sen­ta­tio­nen, Daten­schutz­ver­ein­ba­run­gen, Jah­res­be­rich­te, Geschäfts­plä­ne, Grün­dungs­ur­kun­den, Part­ner­schafts­ver­ein­ba­run­gen, Unter­neh­mens- und Aus­schuss­pro­to­kol­le, Aktio­närs­ver­ein­ba­run­gen, Memo­ran­den von Gesell­schaf­ten, Gesell­schafts­klau­seln, Paten­te, Pro­dukt­hand­bü­cher, Ser­vice­hand­bü­cher für Fahr­zeu­ge usw. 
Wir bie­ten tech­ni­sche Über­set­zun­gen in allen mög­li­chen Aus­gangs- und Ziel­spra­chen an wie z.B. tech­ni­sche Über­set­zung Deutsch-Eng­lisch, Deutsch-Fran­zö­sisch, Deutsch-Ita­lie­nisch usw. Selbst­ver­ständ­lich über­set­zen wir nicht nur aus dem Deut­schen son­dern auch aus vie­len ande­ren Spra­chen wie Eng­lisch, Fran­zö­sisch, Por­tu­gie­sisch, Ita­lie­nisch, Unga­risch, Spa­nisch, Kata­la­nisch, Chi­ne­sisch, etc.

Ange­bot für tech­ni­sche Über­set­zun­gen in Baden-Würt­tem­berg anfordern
Durch unse­ren unkom­pli­zier­ten und schnel­len Online-Über­set­zungs­dienst kön­nen Sie bei uns Ihren gesam­ten Über­set­zungs­auf­trag über das Inter­net abwi­ckeln. Ger­ne erstel­len wir Ihnen ein kos­ten­lo­ses und unver­bind­li­ches Ange­bot. Schi­cken Sie uns die zu über­set­zen­den Datei­en über unser Anfra­ge­for­mu­lar oder direkt an info@traduset.de. Unse­re Pro­jekt­lei­ter wer­den Ihnen schnellst­mög­lich mit einem detail­lier­ten Ange­bot ant­wor­ten, das alle not­wen­di­gen Infor­ma­tio­nen ent­hält. Die Anfra­gen wer­den meist inner­halb von drei Stun­den beant­wor­tet. Die tech­ni­sche Über­set­zun­gen kön­nen gern durch unse­re zer­ti­fi­zier­te Über­set­zer beglau­bigt wer­den. Bei der Preis­ge­stal­tung für beglau­big­te Über­set­zun­gen ori­en­tie­ren wir uns an den Bestim­mun­gen des Jus­tiz­ver­gü­tungs- und Ent­schä­di­gungs­ge­set­zes. Quelle:Juris BMJ.

Wir bie­ten tech­ni­sche Über­set­zun­gen und beglau­big­te Über­set­zun­gen in die meis­ten Staats- und Amts­spra­chen der Welt an: Alba­nisch, Ara­bisch, Arme­nisch, Aser­bai­dscha­nisch, Bos­nisch, Bul­ga­risch, Chi­ne­sisch, Dänisch, Dari, Deutsch, Eng­lisch, Est­nisch, Fin­nisch, Flä­misch, Fran­zö­sisch, Geor­gisch, Grie­chisch, Hebrä­isch, Hin­di, Irisch, Islän­disch, Ita­lie­nisch, Japa­nisch, Kasa­chisch, Kata­la­nisch, Korea­nisch, Kroa­tisch, Kur­disch, Lao­tisch, Latein, Let­tisch, Litau­isch, Maze­do­nisch, Mal­te­sisch, Mol­dauisch, Mon­go­lisch, Neu­grie­chisch, Nie­der­län­disch, Nor­we­gisch, Per­sisch, Pol­nisch, Por­tu­gie­sisch, Rumä­nisch, Rus­sisch, Schwe­disch, Ser­bisch, Sin­gha­le­sisch, Slo­wa­kisch, Slo­we­nisch, Spa­nisch, Thai­län­disch, Tsche­chisch, Tür­kisch, Turk­me­ni­sch, Ukrai­nisch, Unga­risch, Urdu, Usbe­kisch, Vietnamesisch.

Beglau­big­te Über­set­zun­gen durch ver­ei­dig­te Über­set­zer in Baden-Würt­tem­berg: Aalen, Achern, Alb­stadt, Back­nang, Bad Mer­gen­theim, Bad Rap­pen­au, Balin­gen, Biber­ach an der Riß, Bie­tig­heim-Bis­sin­gen, Böb­lin­gen, Brett­en, Bruch­sal, Bühl, Calw, Crails­heim, Dit­zin­gen, Donau­eschin­gen, Ehin­gen (Donau), Eislingen/Fils, Ell­wan­gen (Jagst), Emmen­din­gen, Eppin­gen, Ess­lin­gen am Neckar, Ett­lin­gen, Fell­bach, Fil­der­stadt, Freu­den­stadt, Fried­richs­ha­fen, Gag­ge­nau, Geis­lin­gen an der Stei­ge, Gien­gen an der Brenz, Göp­pin­gen, Hei­den­heim an der Brenz, Her­ren­berg, Hocken­heim, Horb am Neckar, Kehl, Kirch­heim unter Teck, Kon­stanz, Korn­west­heim, Lahr/Schwarzwald, Laup­heim, Lei­men, Lein­fel­den-Ech­ter­din­gen, Leon­berg, Leut­kirch im All­gäu, Lör­rach, Lud­wigs­burg, Met­zin­gen, Mos­bach, Mös­sin­gen, Mühl­acker, Nagold, Neckar­sulm, Nür­tin­gen, Ober­kirch, Offen­burg, Öhrin­gen, Ost­fil­dern, Radolf­zell am Boden­see, Ras­tatt, Ravens­burg, Rems­eck am Neckar, Reut­lin­gen, Rhein­fel­den (Baden), Rhein­stet­ten, Rot­ten­burg am Neckar, Rott­weil, Schorn­dorf, Schram­berg, Schwä­bisch Gmünd, Schwä­bisch Hall, Schwet­zin­gen, Sin­del­fin­gen, Sin­gen (Hoh­ent­wiel), Sins­heim, Stu­ten­see, Tübin­gen, Tutt­lin­gen, Vai­hin­gen an der Enz, Vil­lin­gen-Schwen­nin­gen, Wag­häu­sel, Waib­lin­gen, Wald­kirch, Walds­hut-Tien­gen, Wan­gen im All­gäu, Weil am Rhein, Wein­gar­ten, Wein­heim, Wein­stadt, und Wertheim.