Unsere Mitarbeiter

Seit der Unter­neh­mens­grün­dung im Jahr 2001 ist unser Team per­ma­nent gewach­sen. Mitt­ler­wei­le besteht es bereits aus über 150 exter­nen und inter­nen Mit­ar­bei­tern aus den unter­schied­lichs­ten Fach­rich­tun­gen.

Síl­via

silvia
Pro­jekt­lei­te­rin
Pro­jekt­ma­nage­ment, Per­so­nal­we­sen & Arbeits­recht.
Uni­ver­si­tat Pom­peu Fabra, Bar­ce­lo­na.

Mut­ter­spra­chen: Kata­la­nisch & Spa­nisch

Deutsch als Fremd­spra­che, Uni­ver­si­tät Ham­burg & Goe­the Insti­tut.

Bei Tra­du­set seit: 2001

Maren

Maren B.
Diplom-Über­set­ze­rin
Öffent­lich bestell­te und all­ge­mein beei­dig­te Über­set­ze­rin für die Spra­chen Eng­lisch und Rus­sisch. Über­set­zun­gen aus dem Eng­li­schen und Rus­si­schen ins Deut­sche.
Mut­ter­spra­che: Deutsch
Fach­ge­bie­te: Maschi­nen­bau, Fein­me­cha­nik, Gie­ße­rei­tech­nik, Ver­la­de­tech­nik, Auto­ma­ti­sie­rungs­tech­nik, Ver­trags­tex­te.
Bei Tra­du­set seit: 2003

Virginia

Virginia R.
Diplom-Über­set­ze­rin
Öffent­lich bestell­te und all­ge­mein beei­dig­te Über­set­ze­rin für Eng­lisch.
Uni­ver­si­tat Pom­peu Fabra, Bar­ce­lo­na. Über­set­zun­gen aus dem Deut­schen und Eng­li­sche ins Spa­ni­sche und Kata­la­ni­sche.
Mut­ter­spra­chen: Spa­nisch & Kata­la­nisch
Fach­ge­bie­te: Medi­zin, Phar­ma­zie, Tech­nik, Mar­ke­ting.
Bei Tra­du­set seit: 2007

Martin

martinK
Diplom-Über­set­zer
B.A Hons Ger­man and French Lan­guage and Lite­ra­tu­re.
Insti­tu­te of Lin­gu­is­ts, Lon­don. Über­set­zun­gen aus dem Deut­schen und Fran­zö­si­schen ins Eng­li­sche.
Mut­ter­spra­che: Eng­lisch
Fach­ge­bie­te: Jura, Finan­zen, Mar­ke­ting.
Bei Tra­du­set seit: 2001

Agostinho

almeida
Diplom-Fach­über­set­zer & Soft­ware-Loka­li­sie­rer
Über­set­zun­gen aus dem Eng­li­schen und Deut­sche ins Por­tu­gie­si­sche.
Mut­ter­spra­che: Por­tu­gie­sisch
Fach­ge­bie­te: IT, Tech­nik, ins­be­son­de­re Kfz-Tech­nik,
Soft­ware-Loka­li­sie­rung, Solar-und Umwelt­tech­nik, Maschi­nen­bau.
Bei Tra­du­set seit: 2007

Achim

Achim-Gera
Staat­lich geprüf­ter Über­set­zer & Dol­met­scher
Öffent­lich bestell­ter und beei­dig­ter Dol­met­scher und Über­set­zer für die Spra­chen Eng­lisch und Spa­nisch. Über­set­zun­gen aus dem Eng­li­schen und Spa­ni­schen ins Deut­sche.
Mut­ter­spra­che: Deutsch
Fach­ge­bie­te: Wirt­schaft, Recht und Tech­nik.
Bei Tra­du­set seit: 2004

Daniela

DanielaT
Diplom-Über­set­ze­rin
Uni­ver­si­tà di Pavia. Ita­li­en.
Über­set­zun­gen aus dem Eng­li­schen und Deut­sche ins Ita­lie­ni­sche.
Mut­ter­spra­che: Ita­lie­nisch
Fach­ge­bie­te: Finan­zen, Recht, Loka­li­sie­rung und Mar­ke­ting.
Bei Tra­du­set seit: 2001

Anne

Anne-Laure-Tixier
Diplom-Über­set­ze­rin
Uni­ver­si­tät des Saar­lan­des.
Über­set­zun­gen aus dem Eng­li­schen und Deut­sche ins Fran­zö­si­sche.
Mut­ter­spra­che: Fran­zö­sisch
Fach­ge­bie­te: Recht, Finan­zen, Mar­ke­ting, Poli­tik.
Bei Tra­du­set seit: 2007

Natalie

Natalie
Diplom-Über­set­ze­rin
Insti­tu­te of Lin­gu­is­ts, Lon­don.
Über­set­zun­gen aus dem Deut­schen ins Eng­li­sche.
Mut­ter­spra­che: Eng­lisch
Fach­ge­bie­te: Maschi­nen­bau, Lebens­mit­tel, Tou­ris­mus, Rei­sen, Archi­tek­tur, Umwelt,
Bau­we­sen, Recht, Ver­trä­ge.
Bei Tra­du­set seit: 2003

Aimei

aimei
All­ge­mein ver­ei­dig­te Dol­met­sche­rin
Ermäch­tig­te Über­set­ze­rin für die Spra­chen Chi­ne­sisch-Deutsch-Eng­lisch
Che­mie-Inge­nieur, Mar­ke­ting- und Kom­mu­ni­ka­ti­ons­fach­wir­tin.
Mut­ter­spra­che: Chi­ne­sisch
Fach­ge­bie­te: Wirt­schaft, Tech­nik und Jura.
Dol­met­schen für Kon­fe­ren­zen und Tagun­gen (Simul­tan- und Kon­se­ku­tiv­dol­met­schen).
Bei Tra­du­set seit: 2006

Nona

nona-kolle
Staat­lich geprüf­te Über­set­ze­rin

Öffent­lich bestell­te und ver­ei­dig­te Über­set­ze­rin für die Spra­chen Deutsch und Rumä­nisch.

Mut­ter­spra­chen: Deutsch und Rumä­nisch

Fach­ge­bie­te: Recht, Ver­trä­ge, Aus­schrei­bun­gen, Wirt­schaft, medi­zi­ni­sche Befun­de.

Bei Tra­du­set seit: 2011

Dirk

dirk
Staat­lich geprüf­ter Über­set­zer für Grie­chisch
Ermäch­tig­ter Über­set­zer für Grie­chisch

Fach­über­set­zun­gen aus dem Grie­chi­schen ins Deut­sche

Mut­ter­pra­che: Deutsch
Fach­ge­bie­te: techn. Doku­men­ta­tio­nen,

Wirt­schaft, Recht, Medi­zin, Urkun­den.

Bei Tra­du­set seit: 2008

Mohamed

Mohamed
Staat­lich geprüfter Übersetzer

Erfolg­rei­che Teil­nah­me am Dol­met­scher-Semi­nar des Spra­chen­diensts des Auswärtigen Amts
All­ge­mein beei­dig­ter Dol­met­scher der Ara­bi­schen Spra­che
All­ge­mein ermächtigter Übersetzer

Mut­ter­spra­che: Ara­bisch
Fach­ge­bie­te: Poli­tik all­ge­mein, Wirt­schaft, Han­del, Finan­zen, Geis­tes- und Sozi­al­wis­sen­schaf­ten, Medi­zin und Phar­ma­zie, Urkun­den, Recht und Ver­wal­tung, Kul­tur, Erzie­hung, Bil­dung.
Bei Tra­du­set seit: 2011

Mina

Mina
Diplom-Über­set­ze­rin — zad Uni­ver­si­tät von Tehe­ran, Iran.

MA- all­ge­mei­ne Sprach­wis­sen­schaft: Azad Uni­ver­si­tät von Tehe­ran, Iran.

Über­set­zun­gen aus dem Deut­schen und Eng­li­schen ins Per­si­sche.

Mut­ter­spra­che: Per­sisch

Fach­ge­bie­te: Medi­zin, Sozio­lo­gie und Kultur/Sozialwesen, Lin­gu­is­tik, Bildung/ Päd­ago­gik, Psy­cho­lo­gie, Wer­bung, Tou­ris­mus.

Anna

anna
Simul­tan­dol­met­sche­rin und Über­set­ze­rin

Magis­ter der Rechts­wis­sen­schaf­ten, Abschluss an der Schle­si­schen Uni­ver­si­tät in Katowice/Polen.

1992 vom Säch­si­schen Staats­mi­nis­ter der Jus­tiz als Dol­met­sche­rin und Über­set­ze­rin für Pol­nisch öffent­lich bestellt.
Mut­ter­spra­che: Pol­nisch
Fach­ge­bie­te: Recht und Tech­nik, Recy­cling, Gut­ach­ten, Patent­schrif­ten, Wer­bung, Fahr­zeug­tech­nik, Auto­ma­ti­sie­rung, Che­mie.
Bei Tra­du­set seit: 2002