Qualité

mainnavDeko1

La garantie de qual­ité est assurée par:

Tous les travaux sont doc­u­men­tés et archivés.

Le meilleur tra­duc­teur est soigneuse­ment sélec­tion­né pour chaque mis­sion selon les critères suiv­ants:

Com­pé­tence dans sa langue mater­nelle. Nos tra­duc­teurs traduisent exclu­sive­ment dans leur langue mater­nelle.

Com­pé­tences pro­fes­sion­nelles dans le sujet con­cerné.Notre équipe compte des tra­duc­teurs et des tra­duc­tri­ces diplômés et asser­men­tés ain­si que des spé­cial­istes en sci­ences humaines, sociales et naturelles.

Com­pé­tences lin­guis­tiques.

Equipement tech­nique (le cas échéant, out­ils de tra­duc­tion assistée par ordi­na­teur, for­mats de fichiers spé­ci­aux).

Avant le début du tra­vail, véri­fi­ca­tion du texte / de la mis­sion pour iden­ti­fi­er d’éventuels prob­lèmes / ques­tions, qui doivent être réso­lus d’emblée.

Réso­lu­tion des ques­tions et incor­po­ra­tion des mod­i­fi­ca­tions qui survi­en­nent au cours du pro­jet.

Véri­fi­ca­tion des tra­duc­tions con­for­mé­ment à la norme DIN 2345:
Tra­duc­tion de la total­ité du texte
Justesse ter­mi­nologique et du con­tenu
Orthographe, gram­maire et
style.